دیجی رودیجی رو
  • اخبار تکنولوژی
    • اخبار داخلی
    • اخبار تلفن همراه
    • اخبار سخت افزار
    • اخبار اپلیکیشن‌ها
  • آموزش
  • بررسی محصولات
  • راهنمای خرید
  • سرگرمی
    • اخبار بازی
    • معرفی بازی
      • بازی موبایل
      • بازی دسکتاپ
      • بازی کنسول
    • معرفی اپلیکیشن
    • سینما و تلویزیون
  • دیجی فکت
  • دیجی لایف
  • دیجی10
  • مقالات گوناگون
خواندن: 6 نکته مهم برای انتخاب معتبر ترین سایت ترجمه
به اشتراک بگذارید
ورود
اعلان نمایش بیشتر
تغییر اندازه فونتآآ
دیجی رودیجی رو
تغییر اندازه فونتآآ
جستجو
حساب کاربری دارید؟ ورود
دنبال کردن
تمامی حقوق برای رسانه دیجی‌رو محفوظ است. 1403 ©
دیجی رو > رپورتاژ آگهی > 6 نکته مهم برای انتخاب معتبر ترین سایت ترجمه
رپورتاژ آگهی

6 نکته مهم برای انتخاب معتبر ترین سایت ترجمه

واحد تبلیغات 13 بهمن 1397 ساعت 14:39
زمان مطالعه: 6 دقیقه
سایت ترجمه معتبر
اشتراک گذاری
بلیط هواپیما سفرمارکت

اگر نیاز به خدمات ترجمه داشته باشید همیشه ترجیح می‌دهید بهترین مترجم را برای این کار بیابید تا نسبت به کیفیت و دقت انجام کار مطمئن شوید. اما سوالی که پیش می‌آید این است که چطور مطمئن شویم بهترین کیفیت را دریافت می کنیم؟

آیا راهی وجود دارد که بتوانیم بفهمیم کدام مترجم، شرکت و یا سایت، نسبت به دیگری بهتر است؟ این چند نکته به شما در یافتن بهترین ارائه دهنده خدمات ترجمه کمک می‌کند.

بدانید که چه می‌خواهید

زمانی که یک پروژه را به یک سایت ترجمه می‌سپارید باید به آن‌ها بگویید از ترجمه نهایی دقیقا چه انتظاری دارید. مترجم باید بداند مخاطب مطلب کیست و این ترجمه قرار است چه کمکی به شما بکند.

اگر خواسته‌هایتان به طور واضح به مترجم منتقل نشود ممکن است نتیجه متفاوتی بگیرید. هنگام گشتن به دنبال یک مترجم یا سایت ترجمه، نمونه‌های ترجمه آن‌ها را بخوانید و ببینید آیا به خوبی توانسته‌اند مطلب را روان و دقیق منتقل کنند.

 کیفیت کار را بسنجید

همه مترجمین کیفیت یکسانی ندارند. اگر انتخاب شما سپردن پروژه خود به یک سایت ترجمه است، باید درخواست کنید تا نمونه‌ای از پروژه‌های پیشین خود را در اختیارتان قرار دهد تا بتوانید از نحوه نگارش و کیفیت کار آن‌ها آگاه شوید. همچنین نیاز است بدانید آیا در این شرکت تیمی برای چک کردن کیفیت کارها وجود دارد؟ برای مثال، ویراستارهایی که به کار نمونه خوانی و ویرایش ترجمه کمک کنند.

سایت ترجمه باید بتواند تمامی نیازهای ترجمه را از ترجمه یک متن ساده گرفته تا اسناد حقوقی، یا ترجمه مطلب برای وب سایت و اپلیکیشن‌ها، برای مشتری برطرف کند. بنابراین مهم است که نمونه کارها در این زمینه‌ها نیز بررسی شود. بخصوص اگر شما در کارهایتان ترجمه‌های متفاوتی دارید.

 آیا سایت ترجمه قادر به انجام ترجمه تخصصی می باشد؟

یک سایت ترجمه معمولا مترجمان مختلفی در زمینه‌های تخصصی و صنعت‌های خاص دارد. برخی دیگر ممکن است قادر به ترجمه تخصصی و حرفه ای در زمینه‌هایی همانند پزشکی یا حقوقی نباشند. شما به دنبال مترجمینی می‌گردید که دانش و تجربه در یک زمینه تخصصی همانند تکنولوژی یا اقتصاد می‌گردید، باید به دنبال سایتی بگردید که بتواند ترجمه تخصصی در زمینه‌های مختلف را با کیفیت بالا برایتان انجام دهد.

سرعت تحویل کار چطور است؟

حتما برای هر فردی مهم است که پروژه‌ای که برای ترجمه ارسال کرده است چقدر زمان می‌برد. بنابراین باید از سایت ترجمه بپرسید معمولا چند روزه کار را تحویل می‌دهد.

با توجه به اینکه چقدر متن شما پیچیده و یا تخصصی است باید انتظار مدت زمان متفاوتی را برای تحویل کار داشته باشید.

اما یک سایت ترجمه حرفه‌ای باید بتواند کارهای خود را طوری برنامه ریزی کند که مشتریان جدید خیلی منتظر انجام شدن کارهایشان نباشند و همچنین به طور دقیق و جزیی به مشتری بگویند چه زمانی می‌تواند ترجمه مقاله یا متون خودرا، ویرایش شده و باز خوانی شده تحویل بگیرد و با اطمینان در تاریخ و زمان مشخص شده کار را به مشتری تحویل دهد.

کیفیت و هزینه ترجمهارزش کار در برابر هزینه‌ای که پرداخت می‌کنید.

اولین نیاز شما برای یک کار ترجمه نباید هزینه آن باشد، بلکه پیش از هر چیزی باید مطمئن شوید کیفیت کار چطور است و آیا هزینه‌ای که قرار است بابت آن پرداخت کنید با ارزش کار یکسان است؟

با بررسی نمونه ترجمه‌های انجام شده و قیمت ترجمه که توسط یک شرکت ارائه می‌شود می‌توانید تشخیص دهید آیا این مبلغ با کیفیت کار سازگار است یا خیر.

اگر بدون نگاه کردن به نمونه‌ها فقط به دنبال قیمت ترجمه پایین‌تر می‌گردید نباید خیلی انتظار کیفیت بالایی را از کار نهایی داشته باشید. اگر نمی‌خواهید کار بی کیفیتی دریافت کنید، قیمت ترجمه را کنار بگذارید و بیشتر به روی کیفیت ترجمه تمرکز کنید.

 

محرمانه نگه داشتن اسناد برایتان مهم است؟

سایت مورد نظر شما باید به شما اطمینان بدهد که اطلاعاتی که برای ترجمه به آن‌ها می‎‌سپارید کاملا محرمانه باقی می‌مانند و جایی منتشر نمی‌شود.

معمولا قراردادی در این باره بین طرفین بسته می‌شود، بخصوص اگر کار ترجمه به دست افراد مختلفی مثلا چند ویراستار یا مترجم سپرده شود که برخی ممکن است از خانه کار کنند یا حتی خارج از کشور، بنابراین فایل شما در جاهای مختلفی پخش می‌شود که شرکت باید این اطمینان را به شما بدهد جای نگرانی از پخش شدن این فایل محرمانه وجود ندارد و بابت این اطمینان خود با شما قراردادی مبنی بر انتشار نیافتن اسناد محرمانه امضا کند.

از آن‌ها درباره روال کاری که برای ترجمه طی می‌شود سوال بپرسید تا مطمئن شوید در این مسیر، به محرمانه بودن اسناد نیز توجه می‌شود.

 یافتن بهترین ارائه دهنده خدمات ترجمه کار دشواری نیست فقط کافیست نکاتی که گفته شد را هنگام انتخاب در نظر بگیرید تا بتوانید اطمینان حاصل کنید، گزینه ای که انتخاب کرده‌اید کار با کیفیت با هزینه‌ی مناسب به شما ارائه می‌دهد و شما می‌توانید به طور مکرر سایر کارهای ترجمه خود را نیز به آن بسپارید.

اخبار تکنولوژی
بلیط اتوبوس
تاکسی بین شهری
برچسب ها: ترجمه, رپورتاژ
این مقاله را به اشتراک بگذارید
توییتر Whatsapp Whatsapp تلگرام ایمیل کپی کرده لینک پرینت
چه حسی به این مطلب داری؟
Sad0
Sleepy0
Love0
Happy0
Angry0
Cry0
Surprise0
مقاله قبلی حذف گوگل پلاس در دو آوریل امسال گوگل پلاس به زودی از دسترس خارج می‌شود؛ گوگل پایان کار شبکه اجتماعی خود را اعلام کرد
مقاله بعدی تصاویر جدیدی از گلکسی اس 10 لایت منتشر شد تصاویر جدیدی از گلکسی اس 10 لایت منتشر شد
نظر بدهید نظر بدهید

نظر بدهید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

لطفا یک امتیاز انتخاب کنید!

تبلیغات

موبوگیفت
  • خرید فالوور ایرانی
  • خرید فالوور ارزان
  • پنجره دوجداره
  • خرید ممبر تلگرام
  • خرید ساعت گارمین
  • ارز دیجیتال ایاس ( EOS)
  • راز نوسانات بیت کوین
  • دوج کوین یا شیبا
  • دستگاه جوجه کشی دماوند
  • دوربین کوچک سیم کارت خور
  • تاثیر سیاست های ترامپ بر کریپتو
  • خرید بیت کوین
  • خرید اکانت اسپاتیفای
  • لوستر مدرن
  • تور روسیه
  • چاپ لیبل
  • خرید لایک
  • قدرت دادن چین لینک به Web3
  • خرید سرور hp ماهان شبکه اچ پی

آخرین خبرها

ریلمی جی تی 7 و جی تی 7T

ریلمی جی تی 7 و جی تی 7T با پردازنده جدید و باتری غول‌پیکر به بازار آمدند

دوربین 200 مگاپیکسلی آیفون

دوربین 200 مگاپیکسلی آیفون در راه است؛ اپل هم وارد نبرد مگاپیکسل‌ها شد!

وبلاگ نویسی چیست

وبلاگ نویسی چیست؟ اهمیت، عناصر کلیدی و پلتفرم ها

مطالب مرتبط

وبلاگ نویسی چیست
رپورتاژ آگهی

وبلاگ نویسی چیست؟ اهمیت، عناصر کلیدی و پلتفرم ها

6 خرداد 1404 ساعت 16:20
مودم فیبر نوری هواوی چیست و چه کاربردهایی دارد؟
رپورتاژ آگهی

کدام مودم فیبر نوری هواوی بهتر است؟

6 خرداد 1404 ساعت 14:30
راهنمای انتخاب یو پی اس مناسب برای منزل
رپورتاژ آگهی

راهنمای انتخاب یو پی اس مناسب برای منزل

5 خرداد 1404 ساعت 14:15
بهترین بازی آنلاین شطرنج برای کامپیوتر و موبایل
رپورتاژ آگهی

معرفی بازی آنلاین شطرنج برای کامپیوتر و موبایل

5 خرداد 1404 ساعت 13:30

درباره دیجی‌رو

رسانه دیجی‌رو با شعار دنیای تکنولوژی در اوایل سال 94 تاسیس شد. ماموریت ما اطلاع رسانی صحیح و ارائه آخرین اخبار تکنولوژی، بررسی محصولات دیجیتال، راهنمای خرید کالاهای دیجیتال و همچنین تهیه به‌روزترین مطالب آموزشی و مقالات در حوزه تکنولوژی، علم و سبک زندگی است. گروه دیجی‌رو همه‌ی تلاش خود را به کار خواهد گرفت که روزبه‌روز بر کیفیت و خدمات این رسانه بیفزاید تا دیجی رو به عنوان رسانه‌ای معتبر بدرخشد.

logo-samandehi
دنبال کردن
تمامی حقوق برای رسانه دیجی‌رو محفوظ است. 1403 ©
خوش آمدید

ورود به حساب کاربری

فراموش رمز عبور