دیجی رودیجی رو
  • اخبار تکنولوژی
    • اخبار داخلی
    • اخبار تلفن همراه
    • اخبار سخت افزار
    • اخبار اپلیکیشن‌ها
  • آموزش
  • بررسی محصولات
  • راهنمای خرید
  • سرگرمی
    • اخبار بازی
    • معرفی بازی
      • بازی موبایل
      • بازی دسکتاپ
      • بازی کنسول
    • معرفی اپلیکیشن
    • سینما و تلویزیون
  • دیجی فکت
  • دیجی لایف
  • دیجی10
  • مقالات گوناگون
خواندن: با رعایت 8 نکته کلیدی، ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید
به اشتراک بگذارید
ورود
اعلان نمایش بیشتر
تغییر اندازه فونتآآ
دیجی رودیجی رو
تغییر اندازه فونتآآ
جستجو
حساب کاربری دارید؟ ورود
دنبال کردن
تمامی حقوق برای رسانه دیجی‌رو محفوظ است. 1403 ©
دیجی رو > رپورتاژ آگهی > با رعایت 8 نکته کلیدی، ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید
رپورتاژ آگهی

با رعایت 8 نکته کلیدی، ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید

واحد تبلیغات 11 شهریور 1397 ساعت 11:31
زمان مطالعه: 8 دقیقه
ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید
اشتراک گذاری
بلیط هواپیما سفرمارکت

در دوران تحصیل، هر دانشجویی برای پروژه‌های کلاسی، سمینار و نگارش پایان نامه خود همواره به دنبال مترجمی خوب برای ترجمه مقالات می‌گردند. اما اغلب پیداکردن مترجمی که کار را باقیمت مناسب و در زمان مناسب انجام دهد سخت و حتی گاهی نافرجام بر می‌خورد.

 

نکته 1: پیش از ارسال متن به مترجم، هدف و کاربرد متن ترجمه باید مشخص شود

هدف از انجام ترجمه مقاله یا ترجمه فیلم و فایل صوتی چیست؟ کسب نمره کلاسی، پاس کردن درس، پروژه تحقیقاتی، نگارش مقاله و پایان‌نامه یا ترجمه مقاله ISI (ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی ISI)؟ چنانچه پیش از ارسال ترجمه این موضوعات روشن شود، مترجم نیز بهتر به نیاز پاسخ خواهد داد، چرا که ترجمه را متناسب با کاربرد آن حاضر خواهد کرد. این موضوع در تعیین کیفیت ترجمه نیز تاثیرگذار است، به نحوی که ترجمه‌ای که برای نمره کلاسی سفارش داده می‌شود، هزینه ارزان‌تری نسبت به ترجمه مقالات پایان نامه در بر دارد. مثل معروف هر چه پول بدهید آش می خورید نیز در حوزه ترجمه صادق است. با تعیین هدف و کاربرد متن ترجمه شده برای مترجمان، می‌توان کیفیت کار را متناسب با کاربرد آن تنظیم کرده و متناسب با آن کیفیت، هزینه پرداخت شود.

نکته 2: ترجیحاً با مراکز ترجمه کار کنید تا درمانده نشوید!

با مقایسه بین مترجمان و مراکز ترجمه می‌توان به این نتیجه رسید که مراکز ترجمه قابل اعتمادتر هستند و در زمان بروز مشکلات غیرمترقبه، پاسخگویی بهتری دارند. شاید علت آن باشد که مراکز ترجمه قاعدتاً جا و مکان مشخصی دارند و در ابعاد بزرگتر به کسب و کار در حوزه ترجمه می‌پردازند. بهتر است اگر کار حساس و مهم است، از همان ابتدا با مراکز ترجمه کار کنید و در ازای پرداخت هزینه بیشتر، خدمات بهتر دریافت کنید.

نکته 3: هزینه مهم است، اما کیفیت مهم‌تر است

شاید شما هم برای درس تربیت بدنی پروژه ارائه داده باشید و بدین ترتیب، برای افزایش معدل، چند نمره ناقابل برای این درس کسب کرده باشید. قاعدتاً متون قابل ترجمه برای چنین درسی آسان‌تر از متون تخصصی رشته‌های مهندسی و پزشکی است و اغلب مخاطبان عام دارند. در چنین حالتی، هزینه ترجمه بر کیفیت آن ارجح است. بدین ترتیب، انتخاب کیفیت نسبتاً پایین‌تر ترجمه، صرفه‌جویی در هزینه را به همراه خواهد داشت. در عوض، پایان نامه ارشد و استخراج مقاله ISI مواردی هستند که نباید از کیفیت آنها غافل شد. هزینه بیشتر، کیفیت بهتر!با رعایت 8 نکته کلیدی، ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید

نکته طلایی 1: برای کارهای حجیم، حتماً بخش کوچکی از متن را انتخاب کنید و ابتدا سفارش ترجمه آن‌را بدهید. پس از اطمینان از کیفیت لازم، بقیه کار را به مرکز ترجمه ارجاع بدهید.

نکته طلایی 2: برخی مراکز ترجمه این امکان را می‌دهند که پس از ثبت سفارش ترجمه مقاله یا ترجمه فیلم، بخشی از آن را ابتدا ترجمه و به تائید برسانند، و سپس به ادامه ترجمه بپردازند.

نکته 4: کار را به دست کاردان بسپارید

برای ترجمه تخصصی، ترجمه را باید به دست مترجم مخصوص همان رشته داد. بدیهی است در چنین حالتی، مراکز ترجمه بهتر از اشخاص عمل می‌کنند، چرا که حوزه‌های تخصصی گسترده‌تری را پوشش داده و مترجمان بیشتری در هر موضوع تخصصی در اختیار دارند. این موضوع می‌تواند باکیفیت ترجمه تخصصی دریافتی نسبت مستقیم داشته باشد، چراکه هر مترجمی در حوزه‌های محدودی قادر به ارائه ترجمه تخصصی است و ترجمه او در موضوعات ناآشنا، ترجمه تحت اللفظی، ثقیل یا نامفهومی را به همراه خواهد داشت، ضمن اینکه به دلیل عدم آشنایی با حوزه ترجمه، ترجمه علاوه بر افت کیفیت، زمان‌بر خواهد بود.

نکته 5: کیفیت بالا توأم با تحویل به موقع ترکیب قشنگی است

در این زمینه باید به دو نکته اشاره شود. نکته اول اینکه پیش از آغاز ترجمه، از مرکز ترجمه خود درخواست پیش فاکتور یا استعلام هزینه کنید. اطلاعاتی که درباره استعلام هزینه حائز اهمیت است ارائه تعرفه قیمتی برای کیفیت‌های مختلف ترجمه و ویرایش متن و زمانبندی‌های مربوطه شامل تاریخ آغاز، تاریخ و زمان تحویل است. اغلب مراکز ترجمه معتبر زمان تحویل سفارش را ساعت 24:00 روز تحویل در نظر می‌گیرند. لذا، چنانچه به عنوان مثال بخواهید ترجمه را در روز شنبه استفاده کنید، درخواست تحویل در روز پنجشنبه یا جمعه می‌کنید. نکته دوم، امکان سفارش ترجمه فوری یا خیلی فوری است که در مواقع اضطراری واقعاً نجات‌بخش است.

مرکز ترجمه Trans24 یکی از موسساتی است که تجربه خوبی برای ترجمه مقاله و ترجمه فیلم به مشتریان خود ارائه می‌دهد، کلیه خدمات در این مرکز مطابق درخواست مشتری با زمانبندی عادی، فوری، و فورس ماژور (خیلی فوری) ارائه می‌شود. اما صرف‌نظر از تبلیغاتی که مراکز ترجمه می کنند، مهم‌تر از هر وعده‌ای، عمل به آن وعده است، که یکی دو بار استفاده از خدمات مراکز ترجمه را با نحوه مدیریت پروژه و مدیریت زمان آشنا خواهد کرد.

نکته طلایی 3: به هنگام ثبت سفارش ترجمه، چنانچه مرکز ترجمه مورد نظر امکان ثبت تاریخ تحویل درخواستی را می‌دهد، برای صرفه جویی در هزینه، بیشترین زمان ممکن را وارد کنید تا در صورتی که حجم کار نسبت به زمان انجام کار زیاد بود، مشمول هزینه فوری نشود.

با رعایت 8 نکته کلیدی، ترجمه مقاله خود را با کیفیت و سریع دریافت کنید

نکته 6 : برای ترجمه متون فارسی (ترجمه مقاله  ISI)، حفظ محرمانگی اطلاعات حیاتی است

چنانچه اولین بار است با مرکز یا سایت ترجمه انتخابی کار می‌کنید، مکانیسم حفاظت از اطلاعات خود را از آنها جویا شوید. یک مرکز ترجمه معتبر راهکارهای مفید برای حفاظت هرچه بیشتر از مقاله ارائه خواهد کرد.

نکته 7: خدمات گارانتی و پاسخگویی مسئولانه از هر چیزی مهم‌تر است

نکته خوبی که در تجربه سفارش ترجمه مقاله با سایت Trans24 وجود دارد، خدمات گارانتی 96 ساعته است که در صورت وجود هرگونه ایراد یا کاستی در ترجمه ارائه شده، حتی پس از تحویل ترجمه تا حصول ترجمه مطلوب، هوای مشتری را دارند. حتی اگر هیچ وقت از این خدمات گارانتی استفاده نشود، داشتن گارانتی عین داشتن بیمه است. به هنگام انتخاب سایت ترجمه، اطلاعات مربوط به خدمات گارانتی آنها را با دقت مطالعه کنید و اطمینان حاصل کنید که پس از تحویل ترجمه نیز پاسخگو خواهند بود.

نکته 8: خدمات اضافی برای کاربردهای خاص نشان دهنده جایگاه حرفه‌ای مترجم است

برخی اوقات و به ویژه برای کاربردهای خاص به خدمات ارزش افزوده نظیر بهینه‌سازی برای موتورهای جستجوگر یا SEO، متون تخصصی رپورتاژ آگهی ، محلی سازی رشته‌های نرم‌افزاری، ویرایش تخصصی فارسی و انگلیسی، نگارش کاور لتر و از این قبیل خدمات نیاز است که دریافت آنها مستلزم جستجو و گشتن به دنبال افراد یا مراکزی است که چنین خدماتی را ارائه می‌دهند.

علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر و تجربه خوب از ترجمه خوب در فضای مجازی می‌توانند به سایت مرکز ترجمه مراجعه کنند

سایت مرکز ترجمه  Trans24

 

اخبار تکنولوژی
بلیط اتوبوس
تاکسی بین شهری
برچسب ها: ترجمه
این مقاله را به اشتراک بگذارید
توییتر Whatsapp Whatsapp تلگرام ایمیل کپی کرده لینک پرینت
چه حسی به این مطلب داری؟
Sad0
Sleepy0
Love0
Happy0
Angry0
Cry0
Surprise0
مقاله قبلی سفارش غذا با پهباد، در دستور کار Uber سفارش غذا با پهباد، در دستور کار Uber
مقاله بعدی ترند گوشی های همراه در سال 2019 چه خواهد بود؟ ترند گوشی های همراه در سال 2019 چه خواهد بود؟
نظر بدهید نظر بدهید

نظر بدهید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

لطفا یک امتیاز انتخاب کنید!

تبلیغات

موبوگیفت
  • خرید فالوور ایرانی
  • خرید فالوور ارزان
  • پنجره دوجداره
  • خرید ممبر تلگرام
  • خرید ساعت گارمین
  • ارز دیجیتال ایاس ( EOS)
  • راز نوسانات بیت کوین
  • دوج کوین یا شیبا
  • دستگاه جوجه کشی دماوند
  • دوربین کوچک سیم کارت خور
  • تاثیر سیاست های ترامپ بر کریپتو
  • خرید بیت کوین
  • خرید اکانت اسپاتیفای
  • لوستر مدرن
  • تور روسیه
  • چاپ لیبل
  • خرید لایک
  • قدرت دادن چین لینک به Web3
  • خرید سرور hp ماهان شبکه اچ پی

آخرین خبرها

همکاری متا و ارتش آمریکا

همکاری متا و ارتش آمریکا؛ انقلاب در فناوری نظامی با پروژه EagleEye

شارپ آکووس R10

شارپ آکووس R10 معرفی شد؛ پرچمداری با نمایشگر خیره کننده و دوربین حرفه‌ای

تولید تراشه 3 نانومتری هواوی

هواوی در مسیر انقلاب فناوری؛ تولید تراشه 3 نانومتری تا سال 2026

مطالب مرتبط

بلیط مشهد تهران؛ بازگشتی راحت از حرم مطهر به پایتخت
رپورتاژ آگهی

بلیط مشهد تهران؛ بازگشتی راحت از حرم مطهر به پایتخت

8 خرداد 1404 ساعت 14:00
وبلاگ نویسی چیست
رپورتاژ آگهی

وبلاگ نویسی چیست؟ اهمیت، عناصر کلیدی و پلتفرم ها

6 خرداد 1404 ساعت 16:20
مودم فیبر نوری هواوی چیست و چه کاربردهایی دارد؟
رپورتاژ آگهی

کدام مودم فیبر نوری هواوی بهتر است؟

6 خرداد 1404 ساعت 14:30
راهنمای انتخاب یو پی اس مناسب برای منزل
رپورتاژ آگهی

راهنمای انتخاب یو پی اس مناسب برای منزل

5 خرداد 1404 ساعت 14:15

درباره دیجی‌رو

رسانه دیجی‌رو با شعار دنیای تکنولوژی در اوایل سال 94 تاسیس شد. ماموریت ما اطلاع رسانی صحیح و ارائه آخرین اخبار تکنولوژی، بررسی محصولات دیجیتال، راهنمای خرید کالاهای دیجیتال و همچنین تهیه به‌روزترین مطالب آموزشی و مقالات در حوزه تکنولوژی، علم و سبک زندگی است. گروه دیجی‌رو همه‌ی تلاش خود را به کار خواهد گرفت که روزبه‌روز بر کیفیت و خدمات این رسانه بیفزاید تا دیجی رو به عنوان رسانه‌ای معتبر بدرخشد.

logo-samandehi
دنبال کردن
تمامی حقوق برای رسانه دیجی‌رو محفوظ است. 1403 ©
خوش آمدید

ورود به حساب کاربری

فراموش رمز عبور